• Introduction

    Japan is superior because it accepts values from around the world I have created a culture unique to Japan. Influenced by Chinese and Korean culture and art until the Edo period From there we create and nurture our culture, and in Europe after the Meiji era. American culture as a new value after World War II While accepting, I have created a culture unique to Japan. We, the Japanese, are able to capture the current of all times and flexibly absorb good things I have a DNA that imagines my own. DUB = fusion and editing of various contents and cultures, liberated from existing concepts Create new value.

       

     

    日本が優れているのは、世界中の価値観を受け入れ日本独自の文化を

    クリエーションしてきた。

     

    江戸時代までは中国や韓国の文化や美術に影響を受けつつそこから自分たちの文化を生み出し育て、明治以降にはヨーロッパ。

    第二次世界大戦後にはアメリカの文化を新たな価値観として受け入れながら日本独自の文化を創造してきた。

     

    我々、日本人にはあらゆるその時代の潮流を捉え良きものを柔軟に吸収し独自のものを想像するDNAを持っている。

    DUB=様々なコンテンツ、カルチャーを融合・編集し既成概念から解放された新たな価値を創造すること。

  • Concept

    In this small area Akihabara less than a radius of 500m Home appliances, anime, cartoons, games, hobbies, concept cafes, etc. The culture is crowded and about 260,000 people a day, 160,000 Japanese and foreign tourists gather. Akihabara's universal value. It accepts various values and cultures The flexibility to nurture it and the energy to create unique things from it. ART's value "to create new values and to increase the level of sensitivity" It is no exaggeration to say that the Akihabara area itself is a work of art if it is defined. As a central base of the ART work "AKIHABARA". A place that has the context of ART and continues to transmit new value by blending with various cultures.

     

     

    半径500mにも満たないこの小さなエリア秋葉原には家電、アニメ、漫画、ゲーム、ホビー、コンセプトカフェ等様々なカルチャーがひしめき合い1日約26万人日本人、外国人観光客1.6万人が集まる。

     

    秋葉原の普遍的な価値。

    それは様々な価値観・カルチャーを受け入れ、それを育む柔軟さと、そこから独自のものを創造するエネルギー。

    ARTの価値を「新たな価値観の創造や感性レベルの許容を広げる」ことと定義するならば秋葉原のエリアそのものが

    アート作品であると言っても過言ではない。

     

    そのART作品「AKIHABARA」の中心的拠点として。

    ARTの文脈を持ち、様々なカルチャーと融合し新たな価値を発信し続ける場。

     

    DUB GALLERY AKIHABARA

  • INFOMATION

    Schedule

    【お知らせ】

    台風19号接近に伴い、10/12(土) 終日〜13(日) 15:00ごろまで臨時休業させていただきます。

    ご来場予定のお客様にはご不便をおかけ致しますが、予めご了承ください。

     

  • Gallery Space

    Clear・White・Blackを貴重した内装。吊り下げ型のアクリルパーテーションでフレキシブルに展示スペースを仕切ることが可能。

    Café Space

    Clear・White・Blackを貴重した内装。ソファ、テーブルの配置は変更可能。

    *Furnitureはイメージです。

    Plan View

    詳細平面図をご用意しています。お問い合わせください。

  • NEWS

    exhibition&report

  • Contact

    東京都千代田区神田佐久間町1–14 第2東ビル2階 216号室
    月曜日-日曜日 12:00-19:00
    Monday-Sunday 12:00-19:00
    ※イベント毎に変動する可能性があります。
    03-5207-2833
  • S N S

    REALTIME NEWS

    FACEBOOK

    INSTAGRAM

    TWITER

    All Posts
    ×